• MONTAŽA ATRAKCIJA

    RSD2,200.00 RSD1,760.00

    Sergej Mihailovič Ajzenštajn,

    “…..klasičan duh kojim zrače njegovi
    filmovi napravili su od imena Sergeja
    Ajzenštajna sinonim za ono što je u filmu filmsko…..
    Tek je on, kreator i zakonodavac,
    proklamovao svojim delom otvaranje novog sveta.
    Njegovo shvatanje filmske montaže
    čini ga u očima polovine filmskog sveta – prvim imenom filmske umetnosti.”

    DUŠAN MAKAVEJEV

    MONTAŽA ATRAKCIJA
    tvrdi povez, latinica; 320 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2024
    ISBN 978-86-80274-36-2

  • NOSEĆI ZIDOVI

    RSD880.00 RSD704.00

    Dalibor Škorić

    Кnjiga „Noseći zidovi“ Dalibora Škorića nesumnjivo spada među one pesničke tvorevine koje čine glavni tok poezije koja se danas piše na srpskom jeziku. Dalibor Škorić suvereno vlada pesničkom formom koju je izabrao, a reč je o dužim narativnim pesmama koje su bliže poetskim pričama u stihovima nego klasičnim pesničkim oblicima. Njagova šarmantna knjiga, čiji naslov nikako ne bi smeo da zavara čitaoce, sačinjena je od niza kaža o različitim situacijama i karakterima, koje čine bogatu galeriju živopisnih pesničkih slika. Neobični Škorićevi likovi smešteni su u neuobičajene situacije i plene čitaoca još onog časa kad se upusti u avanturu čitanja. U svakoj pesmi čekaju ga nova iznenađenja. Škorićeve pesme ispisane su bogatim, sočnim jezikom koji uključuje u sebe više različitih govora koji nam dočaravaju što realne što izmaštane likove, prostore i zbivanja…

    Bratislav R. Milanović

    broš. latinica; 166 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2024
    ISBN 978-86-80274-37-9

  • TERAZIJE

    RSD1,100.00 RSD880.00

    Boško Tokin
    Varljivi uspon srpske građanske klase
    i bura koju je njen uspon izazvao
    na ranjivom tkivu Beograda između
    dva svetska rata. Tokin u Terazijama
    iznosi ono što nam je i danas dobro
    poznato – surove ekonomske podele,
    nezadrživ prodor mediokriteta, užas i
    udar prvobitne akumulacije kapitala,
    urbanistički haos… Tokin nadahnuto
    prikazuje važno doba u kojem Beograd
    prerasta u metropolu, uz detaljni prikaz
    stasavanja popularne i više kulture u
    prestonici.
    „U opštoj vrtoglavici Beograd bez ideala,
    bez društvenog morala, Beograd novih
    kuća, reke automobila, uz besnu muziku
    džeza, poglede elegantnih i našminkanih
    žena… Beograd je igrao opasnu igru.
    Hazarderski. Kockarski. Stavio je na
    kocku osnovne crte nacije, temelje.
    Budućnost…“
    meki povez, ćirilica; 228 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2024
    ISBN 978-86-80274-35-5

  • IZVEŠTAJ

    RSD1,155.00 RSD924.00

    Robert Valzer
    Robert Valzer stvara na potpuno
    nepretenciozan i nenametljiv način
    perfektnu prozu, male ode, od kojih
    svaka poseduje i čistotu pesme.
    Jedinstven u pojavi, ne pripada
    nikakvoj grupi, nikakvoj kategoriji,
    nikakvoj zajednici – individualista
    najosetljivije i najčudnije vrste, koji
    te osobine u svakom redu, svakoj
    rečenici koju napiše, izražava na
    nezaboravan način…
    Štefan Cvajg

    Izbor i prevod:
    Nikola B. Cvetković
    broš. latinica; 130 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2023
    ISBN 978-86-80274-32-4

  • SVET SNOVA U DELIMA DANILA KIŠA

    RSD1,100.00 RSD880.00

    Žarko Martinović
    Retorika i naracija snova krase neke
    od najlepših stranica Kišovih dela
    ali prema dostupnim bibliografskim
    jedinicama ta činjenica začudo nije
    privukla dužnu pažnju. Književni
    kritičari su vrlo retko razmatrali snove u Kišovoj prozi i većinom su ih
    svodili na maštu i maštanja Kišovih
    literarnih junaka.

    meki povez, latinica; 219 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2022
    ISBN 978-86-80274-28-7

  • ZAKON RAZUMA I VRLINE

    RSD1,100.00 RSD880.00

    Prota S. N. Kajević
    Svaki oblik tiranije suprotstavlja
    se ljudskom duhu slobode; a svako
    zdravo ljudsko biće zna da je svaka
    sila koja se usuđuje da diktira naša
    unutrašnja osećanja i razmišljanja
    nepoželjna. Talasi tiranije mogli su
    se osetiti svuda, čak i unutar porodice u kojoj roditelj diktira život svoje dece, ne iz ljubavi i razuma, već
    iz neznanja o pravoj prirodi prava i
    dobra… Ipak, većinu vremena mogli
    bismo izbeći strah od neke slučajne
    tiranije; međutim, strah izazvan političkom tiranijom najgore je od svih
    zala i vrlo ga se teško rešiti.

    Preveli s engleskog:
    Darko Tripković, Dobrana Komnenić
    meki povez, ćirilica; 248 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2022
    ISBN 978-86-80274-29-4

  • ANĐEO SA ZLATNIM BRKOVIMA

    RSD869.00 RSD695.20

    Krista Kožik
    Lili ima najdosadniju bolest sveta:
    žuticu. Ne sme da napušta svoju sobu,
    niko ne sme da je posećuje. Zasitila se
    svih igara, sve je ladice pospremila.
    Bespomoćna stoji na prozoru u nadi
    da bi se moglo desiti nešto neobično.
    Nesvakidašnje. I onda, iznenada, na
    njenu prozorsku dasku sleće Ambrozije. Anđeo.

    Preveo s nemačkog:
    Đorđo Vasić
    meki povez, latinica; 168 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2022
    ISBN 978-86-80274-20-1

  • ŽAN – LIK GODAR PERMANENTNI REVOLUCIONAR

    RSD2,750.00 RSD2,200.00

    Bert Rebhandl
    O ljudima, stvarnim ili izmišljenim,
    znamo samo delić onoga što oni u
    stvari jesu. Ovo, naravno, važi još
    više za umetnika kao što je Žan-Lik
    Godar, koji se u svom dugom životu
    sve više identifikovao sa svojim delom – lični doživljaji postaju sve nevažniji, dok se on, s preko sto naslova
    u svojoj filmografiji, pojavljuje kao
    neka vrsta svesvetskog duha kina.

    Preveo s nemačkog:
    Nikola B. Cvetković
    tvrdi povez, latinica; 314 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2022
    ISBN 978-86-80274-27-0

  • MARTIN HAJDEGER: „BIĆE I VREME“

    RSD2,750.00 RSD2,200.00

    Andreas Lukner, uvodni komentar
    Neizostavna referenca kada je reč o približavanju složenih fundamentalnoontoloških pitanja postavljenih u
    Biću i vremenu.
    Profesor Andreas Lukner pojašnjava
    Hajdegerov tekst paragraf po paragraf
    i pomaže čitaocu da razume njegova
    centralna mesta. Istovremeno, on rekonstruiše metodski tok argumentacije i arhitektoniku celokupnog teksta stvarajući unakrsne reference u njemu.

    Prevod: Željko Radinković
    tvrdi povez, latinica; 310 str. ; 21 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2021
    ISBN 978-86-80274-26-3

  • ISTINE

    RSD1,210.00 RSD968.00

    Robert Valzer
    Postoje knjige koje se šire brzinom
    požara, i one, koje polako tonu u nas,
    i ne prestaju da prodiru sve dublje,
    a mi ne prestajemo da se čudimo
    kako knjige mogu da imaju tako
    beskonačnu i nežnu težinu i kako
    u nama mogu da se probude takve
    dubine. Ono što se pri tome oseća,
    graniči se sa srećom. Takvo iskustvo
    sam do sada imao prilike tri puta da
    doživim, sa Helderlinom, Kafkom
    i Robertom Valzerom. Za autora,
    koji vam omogućava takvu vrstu
    neiscrpnog doživljaja, ne morate se
    nikada plašiti.
    Martin Valzer

    Izbor i prevod:
    Nikola B. Cvetković
    broš. latinica; 202 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2021
    ISBN 978-86-80274-22-5

  • HELDERLINOVI DUHOVI

    RSD1,320.00 RSD1,056.00

    Karl-Hajnc Ot
    Ludak? Revolucionar? Idiličar? Ili
    preteča sveukupne moderne poezije?
    Fridrih Helderlin, oko kojeg se lome
    koplja kao ni oko jednog drugog
    nemačkog pesnika. Pred kraj 19.
    veka skoro zaboravljen, da bi ga u 20.
    veku ponovno otkrio kružok Štefana
    Georga; slavljen od šezdesetosmaša kao
    revolucionar, zloupotrebljen od strane
    nacista, cenjen od velikog Martina
    Hajdegera. Karl-Hajnc Ot u svom
    ironičnom i genijalno strukturisanom
    eseju prikazuje Helderlina kao opšte
    ogledalo Nemačke.
    Helderlinovi duhovi su uzbudljiv esejistički ogled o fenomenu Helderlina i
    njegovoj recepciji u 20. veku.

    Preveo s nemačkog:
    Nikola B. Cvetković
    broš. latinica; 268 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2021
    ISBN 978-86-80274-23-2

  • KROV NA DVE VODE

    RSD1,210.00 RSD968.00

    Dalibor Škorić,
    Krov na dve vode je roman u formi
    niza segmenata, u kome nas narator
    kroz često nostalgična sećanja, snoviđenja i susrete sa svojim upečatljivim
    likovima vodi putevima odrastanja,
    sazrevanja i spoznaje sveta u kome
    živimo.
    Naratoru su ti u priče složeni segmenti,
    u kojima susreće nove zanimljive ljude i otkriva nove krajeve i predele,
    polazišta za neprestana promišljanja o
    ljudskoj prirodi, ljudskim vrednostima
    i pitanjima dubljeg sagledavanja dilemama bremenitog sveta i vremena koji
    nas okružuju i oblikuju.

    broš. ćirilica; 304 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2023
    ISBN 978-86-80274-30-0

  • HLEB RANIH GODINA

    RSD990.00 RSD792.00

    Hajnrih Bel
    PRVI PUT NA SRPSKOM JEZIKU.
    Roman nobelovca Hajnriha Bela.

    prevod s nemačkog jezika: Đorđo Vasić
    broš. ćirilica; 166 str. ; 21 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2021
    ISBN 978-86-80274-21-8

  • DUHOVI

    RSD902.00 RSD721.60

    Sesar Aira
    Sesar Aira ne poznaje granice, ne
    preza od iznenađenja, stilskih lomova
    i mešanja žanrova. Različiti su uticaji
    na njegovo pisanje: među njima su
    eseji i crtani filmovi. On je uvek iznova
    nov, nijedna njegova knjiga ne liči na
    prethodnu.
    „Pokušavam da idem uvek novim
    književnim putevima. Bilo bi mi
    dosadno da uvek iznova pišem istu
    priču. Književni autsajder ili frik
    ili pisac-čudak, takve odrednice mi
    ne smetaju. Suprotno od čudan je –
    konvencionalan, isti kao drugi. Ko želi
    da bude takav? Pisac mora bar malo, ili
    veoma da bude čudak, ako želi da stvori
    nešto novo.“

    Prevod sa španskog jezika:
    Dragan Jovanović
    broš. latinica; 174 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2020
    ISBN 978-86-80274-19-5

  • JAKOB FON GUNTEN

    RSD1,100.00 RSD880.00

    Robert Valzer

    Valzerovo pripovedanje pridobija nas bezvremenskom milinom izlaganja, nežnom i neusiljenom magijom, kojom ono svakodnevno, jednim potezom pomera u sferu nadahnutosti i tajanstvenosti. Njegovo razgranato umeće pisanja, to samozadovoljenje estetskim, čak i tamo gde se etičko dovodi u pitanje, nije samo udobno izostavljanje moralnog, to je i skromno i dražesno odustajanje od donošenja ocena ili čak propovedi, pod aluzijom igrarije; tu i tamo, umesto igrarije postaje vidljiv esteticizam, stav koji za granice života kaže Da!, jer je on, posmatran kao gluma, veliki i lep, ako ga posmatramo zanemarujući patnje.
    Pročitajte recenziju knjige i pogledajte video o njoj ovde.

    Prevod s nemačkog jezika:
    Nikola B. Cvetković
    broš. latinica; 186 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2020
    ISBN 978-86-80274-18-8

  • RULET SEĆANJA ILI ALA SAM SE SMEJAO

    RSD775.00 RSD620.00

    Sesar Aira

    Da li je smeh samo običan refleks, nesvesno meketanje kao odgovor na kompleksnu tragikomičnost života?
    Isprazni epilog na kraju dobro ispričane priče? Sesar Aira u ovoj, iznenađujuće intimnoj storiji, koja je čas autofikcija, čas bajka, otvara prostor između vica i smeha, prostor koji zjapi između naše svesti i sadašnjosti trenutka: tu susrećemo snove, sećanja, okean čežnje – i konačno: smeh. Ekscentrični argentinski autor ovde prezentuje svoju posebnost i dvosmislenost u svoj svojoj veličini svetskog književnika.

    “Aira je duboko u tradiciji Horhea Luisa
    Borhesa i V.G.Zebalda”
    Los Angeles Times

    Prevod sa španskog jezika:
    Dragan Jovanović
    broš. latinica; 100 str. ; 19 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2020
    ISBN 978-86-80274-17-1

  • PROLEGOMENA ZA ISTORIJU POJMA VREMENA

    RSD3,025.00 RSD2,420.00

    Martin Hajdeger
    Prevod s nemačkog jezika: Božidar Zec

    Hajdeger je 1925. godine držao predavanja pod naslovom Istorija pojma vremena na Univerzitetu u Maburgu. Teme predavanja su imale podnaslov Prolegomena, ka fenomenologiji istorije i prirode. Hajdeger polazi od opisa situacije u filozofiji i nauci u drugoj polovini 19. veka i kao najvažniji događaj tog doba označava proboj fenomenologije kao filozofskog istraživanja.

    broš. latinica; 390 str. ; 21 cm.
    Beograd: Ultimatum, 2019.
    ISBN 978-86-80274-16-4

  • Iz života jedne dangube

    RSD891.00 RSD712.80

    Jozef Ajdendorf

    Zašto povremeno ne biti danguba i živeti dane onako kako dolaze, uživati u lepoti sveta. To je ono o čemu govori Ajhendorfov roman: da nije uvek najvažnije biti brži i uspešniji, da time ne živimo ispunjen i čoveka vredan život.

    „Ajhendorfov nesvesno osveženi romantizam vodi nas do na sam preg moderne.“ – Teodor Adorno

    „Roman Iz života jedne dangube spada u sto najvažnijih književnih dela svih vremena.“ – Časopis Die Zeit

    Prevod s nemačkog jezika: Nikola B. Cvetković
    broš. latinica; 124 str; 21 cm.
    Beograd: Ultimatum, 2019
    ISBN 978-86-80274-14-0

  • Nova godina s balzakom i druge priče

    RSD891.00 RSD712.80

    Volfgang Kolhaze
    prevod s nemačkog jezika: Đorđo Vasić

    Volfgang Kolhaze je poznati scenarista i režiser sa mnogo velikih nagrada.

    Knjiga Nova godina s Balzakom je odmah na sebe skrenula pažnju i na prečac osvojila kako književnu kritiku, tako i čitalačku publiku, posebno onu koja ume da čita između redova i da prepoznaje sa uskog prozora na mansardi svu širinu kosmosa koji je pisac odškrinuo pred njim.

    Kolhaze je majstorski pripovedač sa savršenim osećajem za prepoznavanje autentičnih ljudskih sudbina i književnim stilom koji ima odlike lakonske poezije i lepršavog stila ritma džez muzike, uz majstorske dijaloge.

    broš. latinica; 230 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2019
    ISBN 978-86-80274-15-7

  • KADA, AKO NE SADA?

    RSD1,320.00 RSD1,056.00

    Primo Levi

    Prevod s italijanskog jezika: Đorđe Jovakarić

    „Rođeni, odbačeni. Rusija nas je primila, hranila i u njenoj tami smo rasli, kao u majčinoj utrobi. Onda su nastupili porođajni bolovi, telo se stislo u grč i izbacilo nas, sada smo tu, goli i sveži kao novorođenčad.“

    Primo Levi je za knjigu Kada, ako ne sada? 1982, dobio nagradu Viareggio in Campiello.

    „Za mene je Primo Levi jedan od najvažnijih italijanskih pisaca.“

    Umberto Eko

    21cm, 264 str., broš, latinica

    Beograd : Ultimatum.rs, 2018

  • NA MERMERNIM LITICAMA

    RSD990.00 RSD792.00

    Ernst Jinger
    Prevod s nemačkog jezika: Božidar Zec

    Na mermernim liticama, magičnosimboličan roman, objavljen 1939. godine, dakle uoči Drugog svetskog rata, predstavlja remek-delo proznog umeća. U njemu Jinger sa „snovnom transparentnošću“ opisuje uništenje jednog sveta u borbama koje se ne vode po zakonima političkog i vojničkog etosa, već po pravilima svojstvenim mafiji, podzemlju. Naročito su upečatljive slike poslednje bitke koja se odivja na samoj granici stvarnog i nestvarnog, kada se sve jasnije naziru obrisi jedne „istinitije“ istine i „stvarnije“ stvarnosti.

    21cm, 148 str., broš, ćirilica
    Beograd : Ultimatum.rs, 2018

  • NEMAČKA PRIČA

    RSD880.00 RSD704.00

    Izbor i prevod s nemačkog jezika: Nikola B. Cvetković

    NEMAČKA PRIČA Izbor od šezdeset kratkih priča. U ovoj svojevrsnoj antologiji predstavljeni su neki od najznačajnijih nemačkih pisaca XX veka ali se otkrivaju i neki savremeni pisci koji su našoj publici manje poznati, pružajući uvid u različite tradicije ne samo pripovedanja već i različitih poetika. Među autorima nalaze se i priče bardova nemačke i evropske književnosti, Maksa Friša, Bertolta Brehta, Aleksandara Klugea, Gustava Majnrika, Roberta Valzera, Gintera Grasa, Hajnriha Bela, Tomasa Bernharda do savremenih nobelovki Herte Miler i Elfride Jelinek.

    21cm, 182 str., broš. latinica

    Beograd : Ultimatum.rs, 2017

  • ZAŠTO SMO OTIŠLI

    RSD792.00 RSD673.20

    Zbornik tekstova – priredila Gordana Petković- Laković

    Većina nas se našla u Kanadi, za koju bi se moglo reći da je svet u malom i da se stoga emigranti u njoj ne osećaju kao potpuni stranci ili građani drugog reda, a za ovaj projekat sam odabrala ljude koji će najslikovitije prikazati ovaj – postjugoslovenski kanadski mozaik.

    Pred vama su ispovesti osoba različitog obrazovanja, statusa i vere, poreklom sa teriorije bivše Jugoslavije.

    Iz početka sam želela da ih intervjuišem, ali sam odustala da bi izbegla uniformisanost, koja bi, sigurno je, uticala i na to da ostanemo bez onog najvrednijeg u svakoj našoj priči: bez emocija koje su nas pratile i koje nas prate zbog toga jer smo otišli. Slušajući sve ove priče, koje su dokumenti svoje vrste, odlučila sam da svoje negdašnje i sadašnje zemljake zamolim da ih zapišu. Neki su odbili jer su im sećanja na rat još uvek sveža i bolna. Oni koji su prihvatili, stvorili su ovu knjigu.”

    Beograd : Ultimatum.rs, 2017

  • ŽONGLER U BIOSKOPU ILI OSTRVO SNOVA

    RSD770.00 RSD654.50

    Franc Fiman
    Prevod s nemačkog jezika: Đorđo Vasić

    Fiman (Franz Fühmann 1922-1984) spada u red značajnijih pisaca posleratne Nemačke. Njegovo stvaralaštvo obeležilo je vreme nacional-socijalizma i posleratne obnove u bivšoj Istočnoj Nemačkoj. Ova knjiga je prvi prevod Franca Fimana na srpski jezik.
    U pričama iz zbirke „Žongler u bioskopu ili Ostrvo snova“, autor se na primeru vlastitog detinjstva bavi fenomenom manipulacije čovekom i mehanizmima koji ga guraju u nečovečnost prema sebi i svojim bližnjima. Zajednička nit koja veže četiri priče iz ove knjige je opis kraja detinjstva, kao vremena mašte, spontanosti i čistote, kao i Fimanov obračun i jaka kritika konzervativnog i malograđanskog, društva, gde se iza uglađene fasade kriju najgore brutalnosti, licemerje, mazohizam, užasi i perverzije…

    21 cm, 160 str., broš, ćirilica
    Beograd: Ultimatum.rs, 2017

  • EMIL I NATALIJA

    RSD880.00 RSD704.00

    Robert Valzer
    Izbor i prevod s nemačkog jezika Nikola B. Cvetković,

    Valzerove priče na prvi pogled liče na priče ruskog pisca Danila Harmsa, lucidne su i imaju iznenadne obrte i završetke, ali ih razlikuje posebna liričnost, proistekla iz piščeve osetljivosti i životnog tragizma. Kada bismo svakog pisca mogli da zamislimo u nekom predelu, Valzerovo mesto bilo bi u kući na ivici ambisa. On se, ipak, zadržava negde, opstaje, ali uz pretnju da svaki čas može da padne. Ipak, kod Valzera uvek ima pozitivnog, ima dosta priča koje su čista umetnost “l`art pour l`art”, jer je pisanje za Valzera bilo akt najveće svesne koncentracije, a može se naći i nešto od metafizike zena.

    21 cm, 164 str,broš, latinica
    Beograd: Ultimatum.rs, 2017

  • BULDOG MRAV

    RSD676.50 RSD541.20

    Zoran Krunić

    Roman BULDOG MRAV uzbudljivi politički triler o raspadu Jugoslavije, ispleten od autorovih ličnih doživljaja službenika jugoslovenske državne bezbednosti, koji se našao u lavirintu tajnih službi nakon pada Berlinskog zida. Prožet fikcijom, ličnim iskustvom, dokumentima i autentičnim isečcima iz javnih publikacija, novinskih članaka i knjiga, roman je dramatično svedočanstvo o ličnim dramama protagonista koje je autor smestio u Sloveniju pred početak raspada Jugoslavije.

    roman, 20cm, 221 str, broš. latinica
    Beograd: Ultimatum.rs, 2017

  • Stanislavski, Konstantin Sergejevič: Sistem

    RSD1,815.00 RSD1,452.00

    prevod s ruskog: Milan Đoković

    Konstantin Sergejevič Stanislavski(1863-1938)
    Glumac, reditelj, pedagog i jedan od najznačajnijih teoretičara pozorišne umetnosti 20. veka. Zajedno sa V. Nemirovič-Dančenkom 1898. osniva Moskovski hudožestveni teatar (MHT) koji postaje svojevrsna laboratorija glume u kojoj Stanislavski kroz praktičan rad sa glumcima i svojim učenicima počinje da stvara osnovne postulate „sistema“ glume kao umetničkog „preživljavanja“.
    „…ono o čemu ja pišem u svojoj knjizi ne odnosi se na jednu epohu i njene ljude, već na organsku prirodu svih umetnika svih nacionalnosti i svih epoha“.

    broš. ćirilica; 290 str. ; 25 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2016
    ISBN 978-86-80274-04-1

  • GOLEM

    RSD1,210.00 RSD968.00

    Gustav Majrink

    prevod s nemačkog Nikola B. Cvetković

    Roman Golem čitaoci su odavno uvrstili u red kultnih knjiga, a kritičari u klasiku mistične književnosti. Radnja ove uzbudljive knjige smeštena je u stari jevrejski geto u Pragu. Kroz drevni mit o Golemu, pisac nas uvodi u mistični svet alhemije i okultnog, oslanjajući se na kabalu prožetu staroegipatskim mističnim mudrostima.. Od ortodoksnih Jevreja osuđivana kao antisemitska, da bi od nacista bila spaljivana na lomači, knjiga koju jednostavno svaki ljubitelj fantastičnog i mističnog mora da poseduje….

    roman, 21cm, 303 str., broš.

    latinica ISBN 978-86-80274-00-3

  • Beli dominikanac

    RSD990.00 RSD792.00

    Gustav Majrink
    prevod s nemačkog Nikola B. Cvetković

    Roman Beli dominikanac upoznaje čitaoca sa misterijom i magijom taoizma i Ši-Kiai prakse (Oslobađanja od mača). Rituali koje nam autor predočava uvode neverovatno i demonsko u svakodnevicu i fasciniraju nas svojom aktuelnošću. Roman nosi podnaslov Iz života nevidljivog i u naizmeničnoj igri akcije i refleksije, slika unutrašnju biografiju centralne figure romana.

    roman, 21 cm, 191 str., broš. latinica
    ISBN 978-86-80274-01-0

  • Terazije

    RSD1,100.00 RSD880.00

    Boško Tokin

    Varljivi uspon srpske građanske klase i bura koju je njen uspon izazvao na ranjivom tkivu Beograda između dva svetska rata. Tokin u Terazijama iznosi ono što nam je i danas dobro poznato – surove ekonomske podele, nezadrživ prodor mediokriteta, užas i udar prvobitne akumulacije kapitala, urbanistički haos… Tokin nadahnuto prikazuje važno doba u kojem Beograd prerasta u metropolu, uz detaljni prikaz stasavanja popularne i više kulture u prestonici.
    „U opštoj vrtoglavici Beograd bez ideala, bez društvenog morala, Beograd novih kuća, reke automobila, uz besnu muziku džeza, poglede elegantnih i našminkanih žena… Beograd je igrao opasnu igru. Hazarderski. Kockarski. Stavio je na kocku osnovne crte nacije, temelje. Budućnost…“

    roman, 21 cm, 206 str. broš. latinica
    ISBN 978-86-80274-02-7

  • Autor i njegov izdavač

    RSD867.90 RSD737.71

    Zigfrid Unzeld
    prevod s nemačkog Nikola B. Cvetković

    Ugledni nemački izdavač Zigfrid Unzeld (1924-2002), dugogodišnji urednik u izdavačkoj kući Zurkamp Verlag, u svojoj studiji Autor i izdavač na ekskluzivan i sasvim originalan način govori o svojim izdavačkim i poslovnim vezama i prijateljstvu sa četiri autora: Hermanom Heseom, Rajner M. Rilkeom, B. Brehtom i Robertom Valzerom. On svedoči o njihovim autorskim krizama i dilemama, iskreno i otvoreno, bez maski, sa bezbroj zanimljivih i nepoznatih detalja iz života i biografija ova četiri velika evropska autora XX veka.

    esejistika, 21 cm, 253 str. broš. latinica.
    ISBN 978-86-80274-03-4

  • Nušić u pričama – knjiga druga

    RSD770.00 RSD654.50

    Milivoj Predić

    Mnogo zgoda i nezgoda iz Nušićevog života zabeležio je Milivoj Predić verno i neposred – no poput srednjovekovnih letopisaca, tako da se ova njegova proza i danas čita skoro bez daha kao verodostojno svedočanstvo o piscu koji je u Velikom ratu izgubio jedinoga sina, ali nije duhom pokleknuo. Po završetku rata to je i dokazao napisavši za pozorište svoja najbolja ostvarenja, koja su svrstana među vrhove srpske dramske književnosti.

    knjiga druga 152 str.

    ISBN: 978-86-81548-00-4

    Beograd : Ultimatum.rs, 2019

  • Nušić u pričama – knjiga prva

    RSD770.00 RSD654.50

    Milivoj Predić

    Mnogo zgoda i nezgoda iz Nušićevog života zabeležio je Milivoj Predić verno i neposred – no poput srednjovekovnih letopisaca, tako da se ova njegova proza i danas čita skoro bez daha kao verodostojno svedočanstvo o piscu koji je u Velikom ratu izgubio jedinoga sina, ali nije duhom pokleknuo. Po završetku rata to je i dokazao napisavši za pozorište svoja najbolja ostvarenja, koja su svrstana među vrhove srpske dramske književnosti.

    priče, 20cm, broš. ćirilica
    knjiga prva 165 str.,
    ISBN 978-86-81548-01-1

  • Žirafa u čekaonici

    RSD764.50 RSD649.82

    Božidar Stanišić

    Jedna porodica se odlučila da napusti Bosnu pre izbijanja rata. Put će je dovesti do italijanske pokrajine Friuli – Julijska krajina, gde nalaze smeštaj u kampu za izbeglice, a potom u Udinama. Otac je nostalgični marksista, majka je u isto vreme krhka i čvrsta žena, sin je, u želji da stekne što više novca, odlučio da se kreće celim svetom. Ćerka, Valentina, pripovedač romana, po završetku studija radi u jednom istraživačkom centru, potom se vraća u Udine, te odlučuje da se preseli u San Diego, u Kaliforniji.

    Roman je ostvaren na motivima porodičnih odnosa, intenzivnih dijaloga koji objelodanjuju jedan drugačiji svet, odnosa prema maternjem jeziku i nekadašnjoj domovini, integracije u novom, neočekivanom i iznenađujućem svetu.

    roman, 21cm, 263 str., broš. latinica

    ISBN 978-86-80274-13-3

Ponuda meseca:


  • KROV NA DVE VODE

    RSD1,210.00 RSD968.00

    Dalibor Škorić,
    Krov na dve vode je roman u formi
    niza segmenata, u kome nas narator
    kroz često nostalgična sećanja, snoviđenja i susrete sa svojim upečatljivim
    likovima vodi putevima odrastanja,
    sazrevanja i spoznaje sveta u kome
    živimo.
    Naratoru su ti u priče složeni segmenti,
    u kojima susreće nove zanimljive ljude i otkriva nove krajeve i predele,
    polazišta za neprestana promišljanja o
    ljudskoj prirodi, ljudskim vrednostima
    i pitanjima dubljeg sagledavanja dilemama bremenitog sveta i vremena koji
    nas okružuju i oblikuju.

    broš. ćirilica; 304 str. ; 20 cm.
    Beograd : Ultimatum, 2023
    ISBN 978-86-80274-30-0

Close

Cart

Nema proizvoda u korpi.