-
MONTAŽA ATRAKCIJA
RSD2,200.00RSD1,760.00Sergej Mihailovič Ajzenštajn,
“…..klasičan duh kojim zrače njegovi
filmovi napravili su od imena Sergeja
Ajzenštajna sinonim za ono što je u filmu filmsko…..
Tek je on, kreator i zakonodavac,
proklamovao svojim delom otvaranje novog sveta.
Njegovo shvatanje filmske montaže
čini ga u očima polovine filmskog sveta – prvim imenom filmske umetnosti.”DUŠAN MAKAVEJEV
MONTAŽA ATRAKCIJA
tvrdi povez, latinica; 320 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2024
ISBN 978-86-80274-36-2 -
NOSEĆI ZIDOVI
RSD880.00RSD704.00Dalibor Škorić
Кnjiga „Noseći zidovi“ Dalibora Škorića nesumnjivo spada među one pesničke tvorevine koje čine glavni tok poezije koja se danas piše na srpskom jeziku. Dalibor Škorić suvereno vlada pesničkom formom koju je izabrao, a reč je o dužim narativnim pesmama koje su bliže poetskim pričama u stihovima nego klasičnim pesničkim oblicima. Njagova šarmantna knjiga, čiji naslov nikako ne bi smeo da zavara čitaoce, sačinjena je od niza kaža o različitim situacijama i karakterima, koje čine bogatu galeriju živopisnih pesničkih slika. Neobični Škorićevi likovi smešteni su u neuobičajene situacije i plene čitaoca još onog časa kad se upusti u avanturu čitanja. U svakoj pesmi čekaju ga nova iznenađenja. Škorićeve pesme ispisane su bogatim, sočnim jezikom koji uključuje u sebe više različitih govora koji nam dočaravaju što realne što izmaštane likove, prostore i zbivanja…Bratislav R. Milanović
broš. latinica; 166 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2024
ISBN 978-86-80274-37-9 -
TERAZIJE
RSD1,100.00RSD880.00Boško Tokin
Varljivi uspon srpske građanske klase
i bura koju je njen uspon izazvao
na ranjivom tkivu Beograda između
dva svetska rata. Tokin u Terazijama
iznosi ono što nam je i danas dobro
poznato – surove ekonomske podele,
nezadrživ prodor mediokriteta, užas i
udar prvobitne akumulacije kapitala,
urbanistički haos… Tokin nadahnuto
prikazuje važno doba u kojem Beograd
prerasta u metropolu, uz detaljni prikaz
stasavanja popularne i više kulture u
prestonici.
„U opštoj vrtoglavici Beograd bez ideala,
bez društvenog morala, Beograd novih
kuća, reke automobila, uz besnu muziku
džeza, poglede elegantnih i našminkanih
žena… Beograd je igrao opasnu igru.
Hazarderski. Kockarski. Stavio je na
kocku osnovne crte nacije, temelje.
Budućnost…“
meki povez, ćirilica; 228 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2024
ISBN 978-86-80274-35-5 -
IZVEŠTAJ
RSD1,155.00RSD924.00Robert Valzer
Robert Valzer stvara na potpuno
nepretenciozan i nenametljiv način
perfektnu prozu, male ode, od kojih
svaka poseduje i čistotu pesme.
Jedinstven u pojavi, ne pripada
nikakvoj grupi, nikakvoj kategoriji,
nikakvoj zajednici – individualista
najosetljivije i najčudnije vrste, koji
te osobine u svakom redu, svakoj
rečenici koju napiše, izražava na
nezaboravan način…
Štefan Cvajg
Izbor i prevod:
Nikola B. Cvetković
broš. latinica; 130 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2023
ISBN 978-86-80274-32-4 -
SVET SNOVA U DELIMA DANILA KIŠA
RSD1,100.00RSD880.00Žarko Martinović
Retorika i naracija snova krase neke
od najlepših stranica Kišovih dela
ali prema dostupnim bibliografskim
jedinicama ta činjenica začudo nije
privukla dužnu pažnju. Književni
kritičari su vrlo retko razmatrali snove u Kišovoj prozi i većinom su ih
svodili na maštu i maštanja Kišovih
literarnih junaka.
meki povez, latinica; 219 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2022
ISBN 978-86-80274-28-7 -
ZAKON RAZUMA I VRLINE
RSD1,100.00RSD880.00Prota S. N. Kajević
Svaki oblik tiranije suprotstavlja
se ljudskom duhu slobode; a svako
zdravo ljudsko biće zna da je svaka
sila koja se usuđuje da diktira naša
unutrašnja osećanja i razmišljanja
nepoželjna. Talasi tiranije mogli su
se osetiti svuda, čak i unutar porodice u kojoj roditelj diktira život svoje dece, ne iz ljubavi i razuma, već
iz neznanja o pravoj prirodi prava i
dobra… Ipak, većinu vremena mogli
bismo izbeći strah od neke slučajne
tiranije; međutim, strah izazvan političkom tiranijom najgore je od svih
zala i vrlo ga se teško rešiti.
Preveli s engleskog:
Darko Tripković, Dobrana Komnenić
meki povez, ćirilica; 248 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2022
ISBN 978-86-80274-29-4 -
ANĐEO SA ZLATNIM BRKOVIMA
RSD869.00RSD695.20Krista Kožik
Lili ima najdosadniju bolest sveta:
žuticu. Ne sme da napušta svoju sobu,
niko ne sme da je posećuje. Zasitila se
svih igara, sve je ladice pospremila.
Bespomoćna stoji na prozoru u nadi
da bi se moglo desiti nešto neobično.
Nesvakidašnje. I onda, iznenada, na
njenu prozorsku dasku sleće Ambrozije. Anđeo.
Preveo s nemačkog:
Đorđo Vasić
meki povez, latinica; 168 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2022
ISBN 978-86-80274-20-1 -
ŽAN – LIK GODAR PERMANENTNI REVOLUCIONAR
RSD2,750.00RSD2,200.00Bert Rebhandl
O ljudima, stvarnim ili izmišljenim,
znamo samo delić onoga što oni u
stvari jesu. Ovo, naravno, važi još
više za umetnika kao što je Žan-Lik
Godar, koji se u svom dugom životu
sve više identifikovao sa svojim delom – lični doživljaji postaju sve nevažniji, dok se on, s preko sto naslova
u svojoj filmografiji, pojavljuje kao
neka vrsta svesvetskog duha kina.
Preveo s nemačkog:
Nikola B. Cvetković
tvrdi povez, latinica; 314 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2022
ISBN 978-86-80274-27-0 -
MARTIN HAJDEGER: „BIĆE I VREME“
RSD2,750.00RSD2,200.00Andreas Lukner, uvodni komentar
Neizostavna referenca kada je reč o približavanju složenih fundamentalnoontoloških pitanja postavljenih u
Biću i vremenu.
Profesor Andreas Lukner pojašnjava
Hajdegerov tekst paragraf po paragraf
i pomaže čitaocu da razume njegova
centralna mesta. Istovremeno, on rekonstruiše metodski tok argumentacije i arhitektoniku celokupnog teksta stvarajući unakrsne reference u njemu.
Prevod: Željko Radinković
tvrdi povez, latinica; 310 str. ; 21 cm.
Beograd : Ultimatum, 2021
ISBN 978-86-80274-26-3 -
ISTINE
RSD1,210.00RSD968.00Robert Valzer
Postoje knjige koje se šire brzinom
požara, i one, koje polako tonu u nas,
i ne prestaju da prodiru sve dublje,
a mi ne prestajemo da se čudimo
kako knjige mogu da imaju tako
beskonačnu i nežnu težinu i kako
u nama mogu da se probude takve
dubine. Ono što se pri tome oseća,
graniči se sa srećom. Takvo iskustvo
sam do sada imao prilike tri puta da
doživim, sa Helderlinom, Kafkom
i Robertom Valzerom. Za autora,
koji vam omogućava takvu vrstu
neiscrpnog doživljaja, ne morate se
nikada plašiti.
Martin Valzer
Izbor i prevod:
Nikola B. Cvetković
broš. latinica; 202 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2021
ISBN 978-86-80274-22-5 -
HELDERLINOVI DUHOVI
RSD1,320.00RSD1,056.00Karl-Hajnc Ot
Ludak? Revolucionar? Idiličar? Ili
preteča sveukupne moderne poezije?
Fridrih Helderlin, oko kojeg se lome
koplja kao ni oko jednog drugog
nemačkog pesnika. Pred kraj 19.
veka skoro zaboravljen, da bi ga u 20.
veku ponovno otkrio kružok Štefana
Georga; slavljen od šezdesetosmaša kao
revolucionar, zloupotrebljen od strane
nacista, cenjen od velikog Martina
Hajdegera. Karl-Hajnc Ot u svom
ironičnom i genijalno strukturisanom
eseju prikazuje Helderlina kao opšte
ogledalo Nemačke.
Helderlinovi duhovi su uzbudljiv esejistički ogled o fenomenu Helderlina i
njegovoj recepciji u 20. veku.
Preveo s nemačkog:
Nikola B. Cvetković
broš. latinica; 268 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2021
ISBN 978-86-80274-23-2 -
KROV NA DVE VODE
RSD1,210.00RSD968.00Dalibor Škorić,
Krov na dve vode je roman u formi
niza segmenata, u kome nas narator
kroz često nostalgična sećanja, snoviđenja i susrete sa svojim upečatljivim
likovima vodi putevima odrastanja,
sazrevanja i spoznaje sveta u kome
živimo.
Naratoru su ti u priče složeni segmenti,
u kojima susreće nove zanimljive ljude i otkriva nove krajeve i predele,
polazišta za neprestana promišljanja o
ljudskoj prirodi, ljudskim vrednostima
i pitanjima dubljeg sagledavanja dilemama bremenitog sveta i vremena koji
nas okružuju i oblikuju.
broš. ćirilica; 304 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2023
ISBN 978-86-80274-30-0 -
HLEB RANIH GODINA
RSD990.00RSD792.00Hajnrih Bel
PRVI PUT NA SRPSKOM JEZIKU.
Roman nobelovca Hajnriha Bela.
prevod s nemačkog jezika: Đorđo Vasić
broš. ćirilica; 166 str. ; 21 cm.
Beograd : Ultimatum, 2021
ISBN 978-86-80274-21-8 -
DUHOVI
RSD902.00RSD721.60Sesar Aira
Sesar Aira ne poznaje granice, ne
preza od iznenađenja, stilskih lomova
i mešanja žanrova. Različiti su uticaji
na njegovo pisanje: među njima su
eseji i crtani filmovi. On je uvek iznova
nov, nijedna njegova knjiga ne liči na
prethodnu.
„Pokušavam da idem uvek novim
književnim putevima. Bilo bi mi
dosadno da uvek iznova pišem istu
priču. Književni autsajder ili frik
ili pisac-čudak, takve odrednice mi
ne smetaju. Suprotno od čudan je –
konvencionalan, isti kao drugi. Ko želi
da bude takav? Pisac mora bar malo, ili
veoma da bude čudak, ako želi da stvori
nešto novo.“
Prevod sa španskog jezika:
Dragan Jovanović
broš. latinica; 174 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2020
ISBN 978-86-80274-19-5 -
JAKOB FON GUNTEN
RSD1,100.00RSD880.00Robert Valzer
Valzerovo pripovedanje pridobija nas bezvremenskom milinom izlaganja, nežnom i neusiljenom magijom, kojom ono svakodnevno, jednim potezom pomera u sferu nadahnutosti i tajanstvenosti. Njegovo razgranato umeće pisanja, to samozadovoljenje estetskim, čak i tamo gde se etičko dovodi u pitanje, nije samo udobno izostavljanje moralnog, to je i skromno i dražesno odustajanje od donošenja ocena ili čak propovedi, pod aluzijom igrarije; tu i tamo, umesto igrarije postaje vidljiv esteticizam, stav koji za granice života kaže Da!, jer je on, posmatran kao gluma, veliki i lep, ako ga posmatramo zanemarujući patnje.
Pročitajte recenziju knjige i pogledajte video o njoj ovde.Prevod s nemačkog jezika:
Nikola B. Cvetković
broš. latinica; 186 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2020
ISBN 978-86-80274-18-8 -
RULET SEĆANJA ILI ALA SAM SE SMEJAO
RSD775.00RSD620.00Sesar Aira
Da li je smeh samo običan refleks, nesvesno meketanje kao odgovor na kompleksnu tragikomičnost života?
Isprazni epilog na kraju dobro ispričane priče? Sesar Aira u ovoj, iznenađujuće intimnoj storiji, koja je čas autofikcija, čas bajka, otvara prostor između vica i smeha, prostor koji zjapi između naše svesti i sadašnjosti trenutka: tu susrećemo snove, sećanja, okean čežnje – i konačno: smeh. Ekscentrični argentinski autor ovde prezentuje svoju posebnost i dvosmislenost u svoj svojoj veličini svetskog književnika.“Aira je duboko u tradiciji Horhea Luisa
Borhesa i V.G.Zebalda”
Los Angeles TimesPrevod sa španskog jezika:
Dragan Jovanović
broš. latinica; 100 str. ; 19 cm.
Beograd : Ultimatum, 2020
ISBN 978-86-80274-17-1 -
PROLEGOMENA ZA ISTORIJU POJMA VREMENA
RSD3,025.00RSD2,420.00Martin Hajdeger
Prevod s nemačkog jezika: Božidar ZecHajdeger je 1925. godine držao predavanja pod naslovom Istorija pojma vremena na Univerzitetu u Maburgu. Teme predavanja su imale podnaslov Prolegomena, ka fenomenologiji istorije i prirode. Hajdeger polazi od opisa situacije u filozofiji i nauci u drugoj polovini 19. veka i kao najvažniji događaj tog doba označava proboj fenomenologije kao filozofskog istraživanja.
broš. latinica; 390 str. ; 21 cm.
Beograd: Ultimatum, 2019.
ISBN 978-86-80274-16-4 -
Iz života jedne dangube
RSD891.00RSD712.80Jozef Ajdendorf
Zašto povremeno ne biti danguba i živeti dane onako kako dolaze, uživati u lepoti sveta. To je ono o čemu govori Ajhendorfov roman: da nije uvek najvažnije biti brži i uspešniji, da time ne živimo ispunjen i čoveka vredan život.
„Ajhendorfov nesvesno osveženi romantizam vodi nas do na sam preg moderne.“ – Teodor Adorno
„Roman Iz života jedne dangube spada u sto najvažnijih književnih dela svih vremena.“ – Časopis Die Zeit
Prevod s nemačkog jezika: Nikola B. Cvetković
broš. latinica; 124 str; 21 cm.
Beograd: Ultimatum, 2019
ISBN 978-86-80274-14-0 -
Nova godina s balzakom i druge priče
RSD891.00RSD712.80Volfgang Kolhaze
prevod s nemačkog jezika: Đorđo VasićVolfgang Kolhaze je poznati scenarista i režiser sa mnogo velikih nagrada.
Knjiga Nova godina s Balzakom je odmah na sebe skrenula pažnju i na prečac osvojila kako književnu kritiku, tako i čitalačku publiku, posebno onu koja ume da čita između redova i da prepoznaje sa uskog prozora na mansardi svu širinu kosmosa koji je pisac odškrinuo pred njim.
Kolhaze je majstorski pripovedač sa savršenim osećajem za prepoznavanje autentičnih ljudskih sudbina i književnim stilom koji ima odlike lakonske poezije i lepršavog stila ritma džez muzike, uz majstorske dijaloge.
broš. latinica; 230 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2019
ISBN 978-86-80274-15-7 -
KADA, AKO NE SADA?
RSD1,320.00RSD1,056.00Primo Levi
Prevod s italijanskog jezika: Đorđe Jovakarić
„Rođeni, odbačeni. Rusija nas je primila, hranila i u njenoj tami smo rasli, kao u majčinoj utrobi. Onda su nastupili porođajni bolovi, telo se stislo u grč i izbacilo nas, sada smo tu, goli i sveži kao novorođenčad.“
Primo Levi je za knjigu Kada, ako ne sada? 1982, dobio nagradu Viareggio in Campiello.
„Za mene je Primo Levi jedan od najvažnijih italijanskih pisaca.“
Umberto Eko
21cm, 264 str., broš, latinica
Beograd : Ultimatum.rs, 2018
-
NA MERMERNIM LITICAMA
RSD990.00RSD792.00Ernst Jinger
Prevod s nemačkog jezika: Božidar ZecNa mermernim liticama, magičnosimboličan roman, objavljen 1939. godine, dakle uoči Drugog svetskog rata, predstavlja remek-delo proznog umeća. U njemu Jinger sa „snovnom transparentnošću“ opisuje uništenje jednog sveta u borbama koje se ne vode po zakonima političkog i vojničkog etosa, već po pravilima svojstvenim mafiji, podzemlju. Naročito su upečatljive slike poslednje bitke koja se odivja na samoj granici stvarnog i nestvarnog, kada se sve jasnije naziru obrisi jedne „istinitije“ istine i „stvarnije“ stvarnosti.
21cm, 148 str., broš, ćirilica
Beograd : Ultimatum.rs, 2018 -
NEMAČKA PRIČA
RSD880.00RSD704.00Izbor i prevod s nemačkog jezika: Nikola B. Cvetković
NEMAČKA PRIČA Izbor od šezdeset kratkih priča. U ovoj svojevrsnoj antologiji predstavljeni su neki od najznačajnijih nemačkih pisaca XX veka ali se otkrivaju i neki savremeni pisci koji su našoj publici manje poznati, pružajući uvid u različite tradicije ne samo pripovedanja već i različitih poetika. Među autorima nalaze se i priče bardova nemačke i evropske književnosti, Maksa Friša, Bertolta Brehta, Aleksandara Klugea, Gustava Majnrika, Roberta Valzera, Gintera Grasa, Hajnriha Bela, Tomasa Bernharda do savremenih nobelovki Herte Miler i Elfride Jelinek.
21cm, 182 str., broš. latinica
Beograd : Ultimatum.rs, 2017
-
ZAŠTO SMO OTIŠLI
RSD792.00RSD673.20Zbornik tekstova – priredila Gordana Petković- Laković
Većina nas se našla u Kanadi, za koju bi se moglo reći da je svet u malom i da se stoga emigranti u njoj ne osećaju kao potpuni stranci ili građani drugog reda, a za ovaj projekat sam odabrala ljude koji će najslikovitije prikazati ovaj – postjugoslovenski kanadski mozaik.
Pred vama su ispovesti osoba različitog obrazovanja, statusa i vere, poreklom sa teriorije bivše Jugoslavije.
Iz početka sam želela da ih intervjuišem, ali sam odustala da bi izbegla uniformisanost, koja bi, sigurno je, uticala i na to da ostanemo bez onog najvrednijeg u svakoj našoj priči: bez emocija koje su nas pratile i koje nas prate zbog toga jer smo otišli. Slušajući sve ove priče, koje su dokumenti svoje vrste, odlučila sam da svoje negdašnje i sadašnje zemljake zamolim da ih zapišu. Neki su odbili jer su im sećanja na rat još uvek sveža i bolna. Oni koji su prihvatili, stvorili su ovu knjigu.”
Beograd : Ultimatum.rs, 2017
-
ŽONGLER U BIOSKOPU ILI OSTRVO SNOVA
RSD770.00RSD654.50Franc Fiman
Prevod s nemačkog jezika: Đorđo VasićFiman (Franz Fühmann 1922-1984) spada u red značajnijih pisaca posleratne Nemačke. Njegovo stvaralaštvo obeležilo je vreme nacional-socijalizma i posleratne obnove u bivšoj Istočnoj Nemačkoj. Ova knjiga je prvi prevod Franca Fimana na srpski jezik.
U pričama iz zbirke „Žongler u bioskopu ili Ostrvo snova“, autor se na primeru vlastitog detinjstva bavi fenomenom manipulacije čovekom i mehanizmima koji ga guraju u nečovečnost prema sebi i svojim bližnjima. Zajednička nit koja veže četiri priče iz ove knjige je opis kraja detinjstva, kao vremena mašte, spontanosti i čistote, kao i Fimanov obračun i jaka kritika konzervativnog i malograđanskog, društva, gde se iza uglađene fasade kriju najgore brutalnosti, licemerje, mazohizam, užasi i perverzije…21 cm, 160 str., broš, ćirilica
Beograd: Ultimatum.rs, 2017 -
EMIL I NATALIJA
RSD880.00RSD704.00Robert Valzer
Izbor i prevod s nemačkog jezika Nikola B. Cvetković,Valzerove priče na prvi pogled liče na priče ruskog pisca Danila Harmsa, lucidne su i imaju iznenadne obrte i završetke, ali ih razlikuje posebna liričnost, proistekla iz piščeve osetljivosti i životnog tragizma. Kada bismo svakog pisca mogli da zamislimo u nekom predelu, Valzerovo mesto bilo bi u kući na ivici ambisa. On se, ipak, zadržava negde, opstaje, ali uz pretnju da svaki čas može da padne. Ipak, kod Valzera uvek ima pozitivnog, ima dosta priča koje su čista umetnost “l`art pour l`art”, jer je pisanje za Valzera bilo akt najveće svesne koncentracije, a može se naći i nešto od metafizike zena.
21 cm, 164 str,broš, latinica
Beograd: Ultimatum.rs, 2017 -
BULDOG MRAV
RSD676.50RSD541.20Zoran Krunić
Roman BULDOG MRAV uzbudljivi politički triler o raspadu Jugoslavije, ispleten od autorovih ličnih doživljaja službenika jugoslovenske državne bezbednosti, koji se našao u lavirintu tajnih službi nakon pada Berlinskog zida. Prožet fikcijom, ličnim iskustvom, dokumentima i autentičnim isečcima iz javnih publikacija, novinskih članaka i knjiga, roman je dramatično svedočanstvo o ličnim dramama protagonista koje je autor smestio u Sloveniju pred početak raspada Jugoslavije.
roman, 20cm, 221 str, broš. latinica
Beograd: Ultimatum.rs, 2017 -
Stanislavski, Konstantin Sergejevič: Sistem
RSD1,815.00RSD1,452.00prevod s ruskog: Milan Đoković
Konstantin Sergejevič Stanislavski(1863-1938)
Glumac, reditelj, pedagog i jedan od najznačajnijih teoretičara pozorišne umetnosti 20. veka. Zajedno sa V. Nemirovič-Dančenkom 1898. osniva Moskovski hudožestveni teatar (MHT) koji postaje svojevrsna laboratorija glume u kojoj Stanislavski kroz praktičan rad sa glumcima i svojim učenicima počinje da stvara osnovne postulate „sistema“ glume kao umetničkog „preživljavanja“.
„…ono o čemu ja pišem u svojoj knjizi ne odnosi se na jednu epohu i njene ljude, već na organsku prirodu svih umetnika svih nacionalnosti i svih epoha“.broš. ćirilica; 290 str. ; 25 cm.
Beograd : Ultimatum, 2016
ISBN 978-86-80274-04-1 -
GOLEM
RSD1,210.00RSD968.00Gustav Majrink
prevod s nemačkog Nikola B. Cvetković
Roman Golem čitaoci su odavno uvrstili u red kultnih knjiga, a kritičari u klasiku mistične književnosti. Radnja ove uzbudljive knjige smeštena je u stari jevrejski geto u Pragu. Kroz drevni mit o Golemu, pisac nas uvodi u mistični svet alhemije i okultnog, oslanjajući se na kabalu prožetu staroegipatskim mističnim mudrostima.. Od ortodoksnih Jevreja osuđivana kao antisemitska, da bi od nacista bila spaljivana na lomači, knjiga koju jednostavno svaki ljubitelj fantastičnog i mističnog mora da poseduje….
roman, 21cm, 303 str., broš.
latinica ISBN 978-86-80274-00-3
-
Beli dominikanac
RSD990.00RSD792.00Gustav Majrink
prevod s nemačkog Nikola B. CvetkovićRoman Beli dominikanac upoznaje čitaoca sa misterijom i magijom taoizma i Ši-Kiai prakse (Oslobađanja od mača). Rituali koje nam autor predočava uvode neverovatno i demonsko u svakodnevicu i fasciniraju nas svojom aktuelnošću. Roman nosi podnaslov Iz života nevidljivog i u naizmeničnoj igri akcije i refleksije, slika unutrašnju biografiju centralne figure romana.
roman, 21 cm, 191 str., broš. latinica
ISBN 978-86-80274-01-0 -
Terazije
RSD1,100.00RSD880.00Boško Tokin
Varljivi uspon srpske građanske klase i bura koju je njen uspon izazvao na ranjivom tkivu Beograda između dva svetska rata. Tokin u Terazijama iznosi ono što nam je i danas dobro poznato – surove ekonomske podele, nezadrživ prodor mediokriteta, užas i udar prvobitne akumulacije kapitala, urbanistički haos… Tokin nadahnuto prikazuje važno doba u kojem Beograd prerasta u metropolu, uz detaljni prikaz stasavanja popularne i više kulture u prestonici.
„U opštoj vrtoglavici Beograd bez ideala, bez društvenog morala, Beograd novih kuća, reke automobila, uz besnu muziku džeza, poglede elegantnih i našminkanih žena… Beograd je igrao opasnu igru. Hazarderski. Kockarski. Stavio je na kocku osnovne crte nacije, temelje. Budućnost…“roman, 21 cm, 206 str. broš. latinica
ISBN 978-86-80274-02-7 -
Autor i njegov izdavač
RSD867.90RSD737.71Zigfrid Unzeld
prevod s nemačkog Nikola B. CvetkovićUgledni nemački izdavač Zigfrid Unzeld (1924-2002), dugogodišnji urednik u izdavačkoj kući Zurkamp Verlag, u svojoj studiji Autor i izdavač na ekskluzivan i sasvim originalan način govori o svojim izdavačkim i poslovnim vezama i prijateljstvu sa četiri autora: Hermanom Heseom, Rajner M. Rilkeom, B. Brehtom i Robertom Valzerom. On svedoči o njihovim autorskim krizama i dilemama, iskreno i otvoreno, bez maski, sa bezbroj zanimljivih i nepoznatih detalja iz života i biografija ova četiri velika evropska autora XX veka.
esejistika, 21 cm, 253 str. broš. latinica.
ISBN 978-86-80274-03-4 -
Nušić u pričama – knjiga druga
RSD770.00RSD654.50Milivoj Predić
Mnogo zgoda i nezgoda iz Nušićevog života zabeležio je Milivoj Predić verno i neposred – no poput srednjovekovnih letopisaca, tako da se ova njegova proza i danas čita skoro bez daha kao verodostojno svedočanstvo o piscu koji je u Velikom ratu izgubio jedinoga sina, ali nije duhom pokleknuo. Po završetku rata to je i dokazao napisavši za pozorište svoja najbolja ostvarenja, koja su svrstana među vrhove srpske dramske književnosti.
knjiga druga 152 str.
ISBN: 978-86-81548-00-4
Beograd : Ultimatum.rs, 2019
-
Nušić u pričama – knjiga prva
RSD770.00RSD654.50Milivoj Predić
Mnogo zgoda i nezgoda iz Nušićevog života zabeležio je Milivoj Predić verno i neposred – no poput srednjovekovnih letopisaca, tako da se ova njegova proza i danas čita skoro bez daha kao verodostojno svedočanstvo o piscu koji je u Velikom ratu izgubio jedinoga sina, ali nije duhom pokleknuo. Po završetku rata to je i dokazao napisavši za pozorište svoja najbolja ostvarenja, koja su svrstana među vrhove srpske dramske književnosti.
priče, 20cm, broš. ćirilica
knjiga prva 165 str.,
ISBN 978-86-81548-01-1 -
Žirafa u čekaonici
RSD764.50RSD649.82Božidar Stanišić
Jedna porodica se odlučila da napusti Bosnu pre izbijanja rata. Put će je dovesti do italijanske pokrajine Friuli – Julijska krajina, gde nalaze smeštaj u kampu za izbeglice, a potom u Udinama. Otac je nostalgični marksista, majka je u isto vreme krhka i čvrsta žena, sin je, u želji da stekne što više novca, odlučio da se kreće celim svetom. Ćerka, Valentina, pripovedač romana, po završetku studija radi u jednom istraživačkom centru, potom se vraća u Udine, te odlučuje da se preseli u San Diego, u Kaliforniji.
Roman je ostvaren na motivima porodičnih odnosa, intenzivnih dijaloga koji objelodanjuju jedan drugačiji svet, odnosa prema maternjem jeziku i nekadašnjoj domovini, integracije u novom, neočekivanom i iznenađujućem svetu.
roman, 21cm, 263 str., broš. latinica
ISBN 978-86-80274-13-3
Ponuda meseca:
-
KROV NA DVE VODE
RSD1,210.00RSD968.00Dalibor Škorić,
Krov na dve vode je roman u formi
niza segmenata, u kome nas narator
kroz često nostalgična sećanja, snoviđenja i susrete sa svojim upečatljivim
likovima vodi putevima odrastanja,
sazrevanja i spoznaje sveta u kome
živimo.
Naratoru su ti u priče složeni segmenti,
u kojima susreće nove zanimljive ljude i otkriva nove krajeve i predele,
polazišta za neprestana promišljanja o
ljudskoj prirodi, ljudskim vrednostima
i pitanjima dubljeg sagledavanja dilemama bremenitog sveta i vremena koji
nas okružuju i oblikuju.
broš. ćirilica; 304 str. ; 20 cm.
Beograd : Ultimatum, 2023
ISBN 978-86-80274-30-0

































